então vamos ao google translater escrevemos em português ele traduz automaticamente para inglês e depois quero ver o que eles entendem.
EXemplo:
Português:
Exmos. Srs. como V. Exas. não aceitam reclamações em português venho por este meio proceder á reclamação numa língua que V. Exas. possam entender perfeitamente visto ser a Vossa língua materna, para que V. Exas. não tenham qualquer dúvida sobre o procedimento errado de que fui vitima e para que procedam em conformidade em relação á situação que vou descrever, tendo eu a certeza de que V. Exas. de tudo farão para não lesar um passageiro/cliente d habitual da Vossa companhia aérea
Inglês (com o patrocínio do Google):
Sirs srs as V. Exas not accept complaints in Portuguese I hereby make a claim in a language that V. Exas can be seen to fully understand your mother tongue, to V. Exas have no doubt about the procedure that went wrong and victim to proceed in conformity with the situation that I describe, and I sure that V. Exas will do everything not to harm a passenger / d usual customer of your airline
Espanhol:
Señores: srs como V. EXAS no aceptará quejas en portugués Por la presente, realizar una reclamación en un idioma que V. EXAS se puede ver para comprender plenamente su lengua materna, a V. EXAS tienen ninguna duda sobre el procedimiento que salió mal y la víctima para proceder de conformidad con la situación que describo, y estoy seguro de que V. EXAS hará todo lo posible de no perjudicar a un pasajero / d cliente habitual de su compañía aérea
Francês:
Messieurs srs V. EXAS ne pas accepter les plaintes en portugais présente, je fais une demande dans une langue que V. EXAS peut être vu pour comprendre votre langue maternelle, à V. EXAS n'avons aucun doute quant à la procédure qui a mal tourné et la victime de procéder en conformité avec la situation que je décris, et je suis sûr que V. EXAS fera tout ce qui est de ne pas nuire à un passager / d habitude client de votre compagnie aérienne
Alemão:
Sehr geehrte Damen und Herren SRS als V. Exas nicht akzeptieren Beschwerden auf Portugiesisch ich hiermit eine Forderung in einer Sprache, die V. Exas kann man voll und ganz zu verstehen, Ihre Muttersprache, V. Exas habe keinen Zweifel über das Verfahren, dass schief gelaufen ist und Opfer, um im Einklang mit der Situation, dass ich zu beschreiben, und ich bin mir sicher, dass V. Exas werden alles tun, was nicht zum Schaden eines Reisenden / d üblichen Kunden Ihrer Fluggesellschaft
Italiano:
Signori SRS come V. Exas non accettano reclami in portoghese Mi fare una domanda in una lingua che V. Exas può essere considerata per comprendere appieno la tua lingua madre, a V. Exas non hanno alcun dubbio circa la procedura che è andato storto e vittima di procedere in conformità con la situazione che ho descritto, e io certo che V. Exas farà di tutto per non danneggiare un passeggero / d abituali clienti della vostra compagnia aérea
Quem perceber alguma coisa sem ler a versão em português….
Comigo estavam tramados porque eu envia-lhes uma assim…